姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,


中文姓名英譯 EnglishName.org



中文姓名英譯




常見姓名翻譯查詢:

請輸入你的中文姓名或公司名:



姓名說明
注音ㄇㄚˇㄧㄥㄐㄧㄡˇ 
漢語拼音MAYINGJIU2009年起,政府鼓勵護照使用
威妥瑪(WG)拼音MAYINGCHIU2009年前,普遍護照使用
通用拼音MAYINGJIOU2002年到2009年間建議使用
國音第二式MAYINGJIOU很舊的拼音法,可能要停用

書寫英文名格式:
書寫格式護照格式
Last Name
(Given Name)

First Name
注音ㄇㄚˇ ㄧㄥ ㄐㄧㄡˇ ㄇㄚˇ ㄧㄥ ㄐㄧㄡˇ 
漢語拼音MA, YINGJIUMAYINGJIU
威妥瑪(WG)拼音MA, YINGCHIUMAYINGCHIU
通用拼音MA, YINGJIOUMAYINGJIOU
國音第二式MA, YINGJIOUMAYINGJIOU


如果你已經有護照了,英文名字就必須用護照上的英文名字。

如果你還沒有護照,或正在幫小孩取護照英文名,建議如下:
1.建議使用國際通用的漢語拼音。

2.建議名(First Name)中間不要加-,直接把2個字連在一起,因為很多英文系國家的政府,銀行等系統,無法輸入連字號'-',產生很多困擾。例如:請使用MA YINGJIU, 不要用MA YINGJIU

3.建議直接把後2位的中間2個字連在一起,不要分開。因為後2位分開2個字,外國人常會誤認為中間那個是 middle name,例如:請使用MA YINGJIU, 不要用MA YING JIU




註1:本中文姓名英譯網站,資料儘供參考。正確音譯請以政府網路最新公告為準。
註4:你可以引用本網站資料,但請注明本網站連結來源:中文姓名英譯



安裝中文姓名英譯中工具!




姓名翻譯工具:
選擇顏色:
輸入姓名
  






















































姓名英譯相關資料:

  • 外交部領事事務局全球資訊網
    外文姓名中譯英系統 ... 拼音方式 1. 本系統可翻譯 「漢語拼音」、「通用拼音 ... 中文 譯音使用原則: 3. ...
  • 中文姓名英譯須知 - 美加留學網 | TOEFL、GMAT、GRE ...
    中文姓名英譯須知. 不要使用英文別名 ... 件的統一,建議同學根據此表來翻譯姓名及地址。 3. 同學的英文姓名,應 ...
  • 姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,
    姓名翻譯,姓名中翻英,中文姓名英譯,英文名字,姓名翻譯,姓名英譯,護照英譯,信用卡英文姓名,護照英文姓,姓名音譯,
  • 本局提供 - 護照外文姓名拼音對照表
    護照. 國內申請護照需備要件參考簡表; 國外申請護照相關資訊; 晶片護照相片規格; 護照外文姓名拼音參考; 一般護照申請
  • 中文地址英譯 - 歡迎蒞臨中華郵政全球資訊網
    中文地址英譯 臺灣 ... 2.本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。 3. ...
  • 中文姓名及地址英譯須知 - Welcome to 中華民國留學 ...
    在 申請美國的大學或是辦理英文證件時,需把自己的資料翻譯成英文,在翻譯或 轉換成譯音時要注意哪些事情呢?
  • 如何將姓名、地址翻譯成英文?
    如何將姓名、地址翻譯成英文 ... 拼音方式,挑一個適用的就可以了。另外頁面中還會列出不同情況下的中文英譯姓名 ...
  • 中文地址翻譯英文地址相關網站及資料 - Taiwan100 ...
    中文姓名地址翻譯英文? 發問者: 台灣三怪邱杰 ( 初學者 5 級) 發問時間: 2007-08-18 18:55:36 ... ... 中文 姓名英譯 . 姓名翻譯 .
  • 線上翻譯系統 - 摩尼網
    姓名中英翻譯: 本系統服務由 : pwcgi提供 power : point 工作室 : 護照中英姓名查詢對照表 請輸入您的中文姓名 ...
  • 英文地址翻譯中文相關網站及資料 - Taiwan100 好站!
    中文 姓名英譯 . 姓名翻譯 . ... 幫!!英文地址翻譯中文 - Yahoo!奇摩知識+... 幫!!英文地址翻譯中文 發問者: 小餅干 ...

  • 



    姓名,中翻英,中文姓名英譯,姓名翻譯  2005-2009
      ©
    版權所有。轉載時,但請註明連結來源為本網站 www.englishname.org